韓版《爸爸去哪兒》與湖南衛視版相比,長處和短處都有哪些? | 知乎問答精選

 

A-A+

韓版《爸爸去哪兒》與湖南衛視版相比,長處和短處都有哪些?

2016年11月11日 知乎問答精選 暫無評論 閱讀 59 ℃ 次

【余夢成思的回答(178票)】:

兩版每一期都看過。更欣賞韓國版

雖說中國版是買的韓國版權,但自從第一季前幾集播出火了之後,之後的風格就越來越走自己的路,和韓國版相距甚遠了,個人感覺第一季播出之前錄製的那幾期是最接近韓版精髓的,而之後中國版的表現,有的地方做的不夠,有的地方又顯得有些用力過度了。

先說一說中韓兩版的成績吧:

從節目反響來看,中國版比韓國版要成功。據說它的收視率僅次於當年春晚,還有電影版七億多的票房,後期越來越多的植入,和第二季更多更多的植入更高的廣告收入,網上鋪天蓋地的討論和娛樂惡搞……芒果台13年憑借年初的《我是歌手》和年末的《爸爸去哪兒》這兩檔季度性節目,不但消解了限娛令對本台的重大打擊,還將浙江台因好聲音而獲得的超高關注和好評給吸引過來了。而今年宣佈不再賣節目版權給視頻網站,放在這兩檔節目之前,芒果台也不見得有這麼大的豪氣這麼做。雖然這兩檔都是引進版權的節目,談不上什麼創新,但是對芒果台而言,一年出現兩檔現象級綜藝節目,這本身就很能說明情況(中國各種買版權的節目也不少,平心而論,芒果台不論在數量還是質量上確實數一數二)。

而韓國版所獲得的成功,我覺得不如中國版這麼大。但這麼比較並不公平,因為兩國的國情不一樣,所以這種成功並不能完全歸功於製作——中國版獲得成功,我覺得最大的因素在於抓住了真人秀節目這一市場空白點,並且得益於觀眾的增長和對更多不同類型電視節目的需求(有點時勢造英雄的感覺);而韓國或許由於市場已經飽和(國內市場狹小,而電視節目之間的競爭十分激烈),所以即使這類親子真人秀也是之前沒人做過,但也沒有收穫像中國版這般大的成功。

補充:說韓國版不如中國版成功,僅是從收視率、票房、討論度、嘉賓的關注度等等之類可以看得見的效果來看的,但是並不表示韓國版不成功,可以說韓國版也是一檔現象級綜藝節目。不過我沒有看到比較切實的的論據,所以不好作答。)

而如果一檔節目的價值僅用物質上所獲的成功來衡量,那也太片面化了。以下從製作角度淺析一下兩檔節目給我的感覺:

補充:以下各點雖然力求客觀、理性地從製作角度闡述,但這種比較本身並非客觀。因為兩國的電視發展的程度特點、國情國策等等都不一樣。不過這種比較也不是為了排個名次,爭個先後。感情上我只是希望中國版能在吸取到韓國版的精華前提下,創新出自己的特色。但是就目前來看,不但沒有,反而更加遙遠了。)

1.畫面質量:

我比較喜歡中國版,色彩鮮艷,亮度也比較高,看著感覺很明亮、很熱鬧。但是韓國版不知道是那邊天氣原因還是什麼的,整個畫面有點偏暗偏灰,再加上節目節奏比較慢,給我的感覺就像是日常生活的記錄,平平淡淡(有好有不好)。

2.節目定位:

記得之前在知乎上看到了一個觀點,大概是說爸爸去哪兒這類綜藝節目的最大賣點是教育。我很不能認同,如果說我這種不認同對於第一季還有所保留的話,那麼到了第二季,我是更加不認同了。綜藝節目最大的賣點不會是教育,即使爸爸去哪兒是親子類,裡面必不可少會出現教育問題,這也不會成為節目最大賣點,最多也只能說是附加值之一。這一觀點的論據可以看第二季,作為芒果台最成功的電視節目,爸爸去哪兒第二季其實跟舌尖二一樣,受到了很多第一季所沒有的要求與限制,而這些所謂的領導、高層們的要求,不就是為了獲取更大的收益(收視率、關注度、廣告費等等)嘛。收益從哪兒來?還是得靠節目賣點來創造,把第二季和第一季做個對比,加強了什麼減弱了什麼去掉了什麼,就可以知道這個節目的核心賣點在哪裡了(或許這個節目定位和芒果台的頻道定位也有關係)。說了這麼多,其實就想表達一個意思,中國版更加傾向於娛樂,而不是教育。

而韓國版,肯定也有娛樂的成分在,但其中的的教育成分也沒有因此被弱化。比如爸爸課堂、私塾學中文、寺廟學禮儀、父母節給爸爸媽媽準備禮物、孩子們給爸爸們做早餐、新年拜年、壯壯訓練營、和冬奧會選手一起滑冰、背誦國寶名字、兄弟姐妹一起出鏡、隱藏攝像機拍攝孩子間搶糖吃然後以爸爸表演的方式讓孩子們觀看他們的表現、成東日扮演校長詢問孩子們對自家老爸的看法、還有大哥民國主持的孩子們對於大人世界的話題討論……大到節目策劃小到父子(女)間的相處細節,幾乎是無處不在,並且教育方式很自然,不會顯得生硬說教。

再回想一下中國版的兩季爸爸,有多少教育成分?即使是有,那大多也是在孩子和爸爸的表現被剪輯播出之後,出現於網友們火熱的討論之中。說白了這種教育的成分,更多的是網友們討論出來的,而不是節目組通過設置環節讓父子(女)們學習到的。偶有幾個關於教育的環節,還都做的頗具爭議。比如沙坡頭砸蛋那個環節,韓國版是砸蜜罐,我覺得溫和多了,即使罐子被砸了,孩子偷吃了蜜,也不過是覺得沒有幫忙守護住罐子裡的秘密。可中國版是砸蛋呀,而且之前還和孩子們說蛋裡是可以孵出小雞的,難道就只有我覺得孩子們聽到這樣的話或許會把雞蛋當做一個生命來看待而不是一個破了就破了的蜜罐嗎?當著孩子們的面把雞蛋雜碎,難道沒有考慮過孩子們也許會覺得是一個小雞死了呢,即使不把雞蛋當做生命來看,那這不也是浪費食物的表現嗎?雖然這種猜測有點過度解讀的嫌疑,但這確實就是我在看這一環節時的第一感受。

綜上,韓國版整體基調偏溫情、教育,中國版的整體基調越到後來越偏熱鬧、搞笑。所以個人覺得韓國版在內涵、深度等方面強於中國版。

3.節目策劃:

韓國版不管是第一季還是第二季,它的節目方向、定位都沒有大的變化,而中國版越走到後來越強調節目的娛樂性,甚至越來越有種用力過度、低級娛樂的傾向了。尤其是第二季,以搞笑為目的的環節比第一季多,而且這種「笑果」很低級。因為從這些環節中,並沒有強化爸爸和孩子的個性形象,或者說並不是通過展示爸爸和孩子的個性來達到有趣的目的。就算不是這些爸爸和孩子,換了村裡的普通家庭,完成這些環節也可以很搞笑的(比如泥地足球那一期)。搞笑≠有趣,搞笑是刻意為之,而有趣是自然流露。在中國版第二季裡,這種搞笑的成分顯得有些用力過度了,以致於三期看下來,感覺對人物形象的刻畫並不鮮明,只記得一個接一個的搞笑環節。

節目策劃的不同還表現在兩版對於每一次旅行的主題策劃。韓國版雖然由於地方狹小,地域特色完敗中國,但是他們對於自己國家的文化、傳統真的是不遺餘力地在表現。尤其是在看到私塾、寺廟那兩期的時候,這些文化應該是古代時從中國傳入的,可是人家對這些文化的保護、傳承和宣傳比我們做的好多了。而反觀中國版,除了每期的地域特色很明顯之外,很多任務其實換個地方照樣可以繼續做,說白了就是對地域的特色展現的不夠明顯、深入,對我們自己的傳統文化、對小孩子的學習教育等環節也策劃不夠。韓國版則相反,雖然每次去的地方感覺差別都不大,但是他們的主題、環節設置都很有特色,還不斷表現了自己國家的特色、對傳統文化的傳承和對小孩子的教育。

補充:目前已看完中國版第二季的前四期,對節目環節的設置有一點覺得不太合適,那就是競爭的成分太多,而缺少合作、學習。粗略回想了一下,幾乎每期與競爭相關的環節都占相當的比例,雖然遊戲、任務有小有大,但是這麼頻繁地一直進行,也有可能給孩子留下潛移默化的影響吧。也許有的觀眾會想從節目裡評價各個嘉賓的表現,但我覺得不管是對於爸爸們還是孩子們來說,比起表現,更重要的是學習。不要總帶著窺視的心理、站在道德的制高點去評價別人。馬克思說人是社會關係的總和,我們看一個人是怎樣的,其實也從某種程度反映了我們的社會是怎麼樣的,而社會又和自己緊密相連,這麼七彎八拐一想,我們自己其實也並非完美無缺的人,評價別人的時候,不妨多一些自我反省、警醒,少一些道德審判。尤其對於小孩子來說,他們的表現或許有自己的先天性格因素在,但更多的是反映父母的性格、反映我們社會的某部分現狀。比起評價他們、製造話題、過度解讀什麼的,不如多給點機會去教他們,讓他們學習。

另,關於這一期最後那個分享早餐的測試,我想說一句:如果把之前的環節比作學習,這一環節比作測試。那麼這個節目就相當於之前一直在教孩子們別的知識,結果考試考了個沒教的。)

4.節目節奏:

中國版的節奏比較快。雖然節目顯得緊湊了,但是不夠鬆緊相間,看多了也覺得有點累。更重要的是,為了加快節奏而強化任務環節、弱化了平常的交流與過渡,顯得節目的時間順序不是很明顯,有時連事件的前因後果都莫名其妙交代不清,並且感覺「秀」的成分比「真實記錄」的成分大多了。這一點在第二季表現的尤為明顯,甚至覺得有些用力過度了。

反觀韓國版,節奏總得來說比較慢,雖然也有任務環節的設置,但是感覺節目比較重視真實記錄,所以對任務環節的表現就像是在真實記錄基礎上的點綴,節奏顯得有張有弛(因為任務環節也是以記錄為主,沒有強化或刻意製造氛圍,所以總體節奏還是顯得慢些)。不過韓國版第二季這點上做得反倒沒有第一季好,節目時一如既往地記錄,但任務環節並不很出彩(感覺把最小的桂圓妹妹換下之後,這一點好像強一些了),反而顯得整個節奏有點拖沓、緩慢了。說句題外話,個人覺得韓國第二季似乎有反過來想從中國版的巨大成功中吸取經驗的嫌疑,不過顯得沒有嘗試成功反而有點丟掉自己的特色了。

5.後期製作

韓國版重視真實自然記錄的原則貫徹到了剪輯裡,所以後來呈現出來的效果就是節目節奏比較慢,基調比較溫情(當然也有節目定位的因素)。而中國版,感覺節目組的意圖太明顯了,似乎節目組為了強化人物形象的某一方面特質,而去掉了一些不符合這種特質的畫面,強化了符合的畫面。再加上節目組越來越多的亂入,給我的感覺就是通過前期策劃、中期拍攝中亂入、後期剪輯時強化等來達到自己的節目意圖。我並非覺得這完全就是錯的、不好的,而是覺得用力過度會失了真人秀的「真」。

後期的不同還體現在字幕上,並且字幕的不同也強化了兩版各自不同的節目意圖。韓版的字幕多是描述性的,大多消除了畫面的多義性,讓觀眾更加直觀、直接地瞭解畫面所表現的意思。而中國版的字幕多是表現性的,感覺是節目組設定了節目基調和嘉賓形象,然後通過這些字幕不斷地強化他們的設定。尤其是有些顯得比較「心靈雞湯」的話,我不太喜歡。在這一點上我覺得真人秀節目應該向新聞節目學習一下——有些事實明明記者知道,為什麼人家不通過聲音或者字幕去自說自話地完成?而是要明知故問地去調查、採訪,通過當事人的聲音或者客觀存在的畫面展現事實呢?不就是因為這比記者本人更有說服力,更客觀自然。我覺得真人秀也可以如此借鑒,有些東西讓畫面讓人物去表現,不要做過多的解說。這種解說的導向性是很明顯的,感覺就是為了把觀眾往節目組意圖的方向去引導。但字幕本就是為了配合畫面和聲音的,如果畫面和聲音表達到位了,那字幕也不必那麼用力表現了;如果畫面和聲音表達不到位,字幕的解說也會顯得乏力、煽情。

另外,關於剪輯,韓國版有一點做得不夠好,它不像中國版一樣比較嚴謹地用兩集的長度表現一期旅行,而是有時兩集,有時一集半然後還插些別的爸爸和孩子的記錄片段(比如上一期的巴西世界盃之旅,夾在父子背包窮游之間播出),但是這二者之間的銜接交代的不夠清楚,看著有點膈應。

6.創作態度:

韓國版較強。韓國做綜藝節目起步比我們早,再市場狹窄競爭激烈,他們工作態度之嚴謹、認真確實勝於我們。但是我想說的創作態度不只是指在工作時嚴謹、認真。這兩年國內和韓國合作的電視節目、電視劇中,大家都紛紛表示韓國人工作態度之認真嚴謹,值得學習云云。而我覺得最值得學習的,是他們對自己國家文化、傳統的宣傳和繼承。在網上看到一句話:我們不僅要依賴外國人對神秘國度的這種好奇心,更重要的是,如何像好萊塢一樣向世界輸出自己的文化和價值觀?這將是有世界眼光和遠大抱負的中國電影人電視人所面臨的終極命題。我覺得這句話說得很對,並且這也才是我們最應該從韓國的電視節目、電視劇中學習的。

而中國版,創作態度海有一個讓我覺得不太合適的地方,就是第二季中節目組莫名大增地亂入。第一季節目組還不怎麼進入鏡頭,到了第二季,節目組干涉過多感覺有些破壞節目的真實、自然了。如果把節目看著一個遊戲圈子,嘉賓是在圈子裡面的,韓國版節目組是在圈子之外(他們是遊戲的制定者,但是不參與遊戲也不干涉遊戲,而是限定一個圈子讓嘉賓自己去表現;而中國版,以第二季為例,節目組時而在圈子外(遊戲制定者),時而在圈子的分界線上(秩序管理者),時而又跟嘉賓一樣在圈子內了(遊戲參與者)。當然這種現象也不完全是製作的原因,還有兩國國情不同的客觀因素(比如韓國人輩分、等級意識十分強烈,中國則相對自然一點)。但僅從製作角度考慮的話,我覺得節目組應該克制一下對節目的干涉,給自己一個明確的定位。

補充:看了別的知友關於這一點的看法,感覺我的看法有點過度了,節目組干涉拍攝不能說全都是畫蛇添足,有的時候干涉得也比較恰當。比如多多和貝兒因為乖乖鬧彆扭那次,工作人員就問多多為什麼不想讓乖乖跟貝兒睡。如果是採訪爸爸,拍攝完後直接進小黑屋就行了,但是對於孩子的採訪,不能老用這麼正兒八經的方式。所以節目組當時的干涉,看起來既是採訪人物又是關心小孩,因為這個時候爸爸不在身邊,而跟孩子已經相處得比較熟了的工作人員在某種程度上就承擔了這樣的長輩角色。從這個角度看,我覺得干涉是合適也較好的。不過比起第一季來說,第二季的干涉真的多太多了,也並不是每一次都干涉的很合適,有的顯得無語,有的顯得畫蛇添足,有的顯得節目意圖太明顯......說白了就一點,干涉不是問題,不加節制地干涉才令人反感。)

總的來說,韓國版確實比中國版要好。因為他們有國情國策的優勢,製作水平也比我們高,而且對文化、傳統也非常重視。但是我也不喜歡一竿子打死把中國版批的一文不值的態度,中國版能成功也是有它的優點的。只是節目過於強調娛樂,重視收視,並因此而比較忽視教育、文化、傳統,甚覺遺憾而已。

補充:對於近兩年來國內不斷引進(引不了就模仿、照搬)韓國綜藝節目的現象,貌似很多人都十分反感。但是我覺得這個問題不能一竿子打死。我個人並不介意引進、模仿,因為和韓國相比,我們的電視節目確實落後很多,尤其是真人秀節目,可以說目前才剛剛起步。有句話說,寫作的最初都是模仿。這句話用在電視節目上,我覺得也沒什麼違和感。不模仿不學習,怎麼能學習到別人的優點,又怎麼能發展自己(再說了,誰能證明韓國在綜藝起步的時候沒有模仿過別國呢)。任何領域,要想發展,最初的時候都是脫離不了模仿的。我想大家所反感的,應該是一味引進而不作出具有中國特色的創新吧?引進、模仿不是什麼令人髮指的事情,關鍵在於,如何從模仿、引進中展現出自己的特色和內涵。泱泱天朝,地大物博、五千年文明,難道會沒有值得宣傳與傳承的東西嗎?絕不是。也許是現在還沒有找到合適的表現方式罷了(我覺得這一點不只是電視節目,包括電視劇、電影甚至新聞節目、紀錄片等等,都有這個問題),又或者是這種意識還不夠強烈。正如我上面所引用的一句話:「如何像好萊塢一樣向世界輸出自己的文化和價值觀?這將是有世界眼光和遠大抱負的中國電影人電視人所面臨的終極命題。」)

———————————————下面說些題外話——————————————

關注《爸爸去哪兒》很久了,聊起這個話題也有很多話說,但是正兒八經地寫下這些觀點、想法,寫著寫著還是有很多忘了。目前就分析這幾個方面吧,等想起來了或有了新的想法再補充。另,我的回答可能存在的幾個問題

1.這些分析都是我的一家之言,沒有像寫論文那樣去科學地取證和分析,也沒有什麼確鑿的論據,所以可能會有不嚴謹的地方,也或許會顯得不夠理性。

2.由於十分喜歡這兩版節目,並且出於對我所學領域的喜歡和尊重,故可能會有過度解讀之嫌。有不同觀點歡迎交流。

3.關於這兩檔節目,往小了說就是兩個綜藝節目而已,人嘛,最重要的是開心,看看笑笑就算了;往大了說,也可以扯到國情國策、意識形態、電視發展、兒童教育之類的方面。你想看到什麼,就會看到什麼。

————————————————補充—————————————————————

補充,想談一談我為什麼這麼仔細地來回答這個問題

首先,因為十分喜歡這個節目。而一個人對於自己喜歡的東西,容易產生兩種態度,一種是過於喜歡而覺得它什麼都好,一種是看它每一點都怕不夠好。我是傾向於後者的。

其次,這是我的專業領域,並且現在也慢慢感覺到電視對於我們現代人的影響,比書籍、電視什麼的大多了。所以我覺得作為電視人,應該時刻警醒自己,是否會因為自己的無意識而對受眾產生一些看不見的影響。這種影響是數據無法統計的,也是受眾自己都容易忽視的,所以更應該清醒自製、身負責任地去做電視。而我所認為的優秀的影視作品,不應該僅僅通過收視率、票房來判斷,也不應該僅以為作品能博觀眾一笑就算是好評,更應該通過作品向受眾傳遞一些正面的深刻的價值、內涵和意義。

(P.S. 關於這一點,更深刻更具體的見解參見凌燕老師的《可見與不可見》,這是我覺得十分深刻、犀利且難得的講解電視的書,大愛。當然還有另外兩本更為人所知的《娛樂至死》、《童年的消逝》。)

第三,中國版是芒果台做的,而我從小看著芒果台的節目長大,對它會有種特殊的感情。所以對於芒果台這檔節目的分析或許會有愛之深責之切的過度解讀嫌疑。不知道從哪兒聽說一句話,我覺得很有道理:當一個人的地位和能力到達了某種高度之後,那麼對他而言,更多的就是社會責任了。這句話放在電視台上我覺得也同樣適用。芒果台如今的實力可以說是僅次於央視的吧,如此大的實力自然也伴隨著相應的影響力。可是看看近幾年的芒果台,我不知道是因此自己長大了而對那些電視劇電視節目越來越免疫,還是因為那些本來就太過雷人,但是確實會隱隱有些疑問。我們這一代,是看著芒果台的《還珠格格》、《大長今》、《阿信》之類長大的,而比我們小的孩子們,看的卻是被人不斷吐槽的雷劇,雖然收視率高,但是那麼多的孩子,成天看著這些電視長大,對他們的三觀會有怎樣的影響?《娛樂至死》和《童年的消逝》裡雖然對電視的批判有些過度,可是電視帶給現代人的深遠的負面影響,確實值得我們每一個人警醒。

第四,前兩天看到一篇採訪陸天明先生(之前將名字打錯了,謝謝指正)的報道,談的是《分手大師》。陸天明先生有句話我很贊同:現在的社會太缺乏批評了。確實,現在一提到評價什麼,網上動不動就是互噴、掐架、說大話、腦殘粉之類,整得很多有觀點想表達的人都成了「沉默的大多數」。不想抱怨這個時代的這種風氣,因為我們每一個人都生活在這個時代,難保無意識之中也成了眾多締造者之一,理直氣壯地站在道德制高點去指責它反而顯得膚淺、虛偽。與其抱怨,不如試著理性批評。而批評,不是因為討厭不屑,恰是因為認同。

【雲上彩的回答(28票)】:

兩國的《爸爸去哪兒》就像處在一條餘弦曲線兩端,韓國版的像是玩膩了故意搞笑,洗盡鉛華後更趨向於真實的綜藝節目,而中國版的則更像是一張什麼都沒有寫的白紙,正一步步的向越來越綜藝化的方向前進。

要說明的是這畢竟是一個韓國的綜藝節目,要求一個軟硬件都沒多大優勢的湖南衛視做出趕超MBC的作品是不現實的。

我大體上同意第一個同學說的這些,但是還是有自己的看法

在《爸爸我們去哪兒》之前,MBC的週末娛樂版塊「日晚」完全是塊任人宰割的肥肉,被KBS跟SBS輪番碾壓,但是在《爸爸我們去哪兒》和《真正的男人》開播後,足足坐了2013一整年的收視率年冠,這成績相當不錯了,更何況,裡面的小朋友也是在明星童星遍地走的韓國爆紅,被某雜誌列為了2013韓國娛樂年度人物,跟鳥叔們並列,這成績不錯了,考慮到對小孩子的保護,商業代言少並不代表不搶手。當然,我也不能說中國版孩子們出演廣告就是對孩子保護的不夠,嗯。

然後就是,我覺得節目組亂入倒沒什麼,畢竟遇見各種事情的反應也是記錄的一個重要點。韓版《花樣爺爺》裡面節目組亂入達到了令人髮指的程度,但依然是歡樂不斷啊。只要別做的太刻意,用自己的思維去引導參演者,故意引導孩子做一些事情就好。

總體而言呢,韓版好的地方確實非常多,無論是創意,還是遊戲環節設置,還是外出拍攝組的業務水平均在中國同行之上,當然這都不是主要的,最主要的是用心用心用心。

【誰能告訴我第二季為什麼相對第一季,對細節的捕捉變得這麼糟糕了?】

考驗孩子是我最耿耿於懷的一個橋段,因為這個環節兩個版本都有,相對於韓國版的,中國版做的只能用粗糙來形容。所以即使到了第二季,我依然堅決懷疑湖南衛視到底有沒有做到對孩子應有的保護。為了收視率為了博眼球就可以生搬硬套不計後果的傷害孩子嗎?

中國版最讓人稱道的是節奏加快,而韓版則慢多了,但中國版節奏加快是以犧牲父親孩子之間的交流(可能也沒剪出什麼交流來所以必須要用其他東西填充這個綜藝?)為前提的,而這一點,無疑是丟掉了原版節目的精髓。而第二季相對於第一季……泥地賽,廣告,花樣翻新的虐人環節,急功近利的態度一覽無餘,真的要演變成《爸爸去哪兒受虐》?

再說說韓版不如中國的地方:

一是韓國沒有中國這些具有收視號召力的明星。無論是成東日,還是尹民秀,他們中沒有一個人有國內這些明星的待遇,他們是明星,他們也是在娛樂圈辛苦打拼的勞動者。因此,一個綜藝節目其實對他們來說,只是在人生中吃了一餐,但遠遠達不到衣食無憂。反觀中國,你懂得。

二是韓國可以旅行的地方實在太少了,能取材做遊戲的地方就少。相對而言,中國版完爆之。

三是多了一個村長——這其實根本不算是韓國不如中國版的地方,因為在韓國版中每個參演者都知道在幾該幹什麼,該說什麼,而中國版……這些明星哪有這些千錘百煉的人的綜藝感啊,所以只能出來一個人去做劇組和參演者之間的通訊員了,而這個人就是村長了。

【知乎用戶的回答(14票)】:

每期必看,專業的東西不懂,只能從觀眾的角度評價。歡迎折疊。

爸爸的人選:

韓版一個前國足選手(退役後自己開足球學校),一個歌手(參加過韓國版《我是歌手》,創作型,長得不帥),兩個演員(一個四十多,一個三十多,都不帥),一個主持人(不知道是播新聞還是什麼)。沒有偶像級明星。如果按人氣的話,我估計也就是李鍾赫因為演過一些偶像劇(比如《紳士的品格》)可能人氣略高。不過都不是粉絲會尖叫的類型,而且我覺得這種以「爸爸」為角色設定的節目也不應該把參加人員搞成偶像。

中國大家都知道,一個前跳水冠軍(退役後轉戰演藝圈,現在也是個演員),一個模特(參加節目之前可謂幾乎沒名氣),兩個演員(郭濤大爺應該跟韓國的成東日一樣,屬於國民熟悉的演員,接地氣兒那種;林志穎不說了,一直偶像路線),一個導演(其實也不是知名度高的導演,老婆倒是比較知名)。

從爸爸人選來看,韓國的選擇上既滿足了有一定知名度,又不高高在上,總體是親民路線。中國的基本上從開始就注定了沒辦法真正親民(難道大家一開始不是因為林志穎和KIMI才看的這個節目嗎)。韓國的爸爸住人家的房子去菜場買菜雖然也有粉絲求合照,但不會萬人圍觀。林志穎試試?

另外從爸爸的功能上看,韓國版的爸爸對於一檔節目來說,是非常好的幫助。這裡要說的是,韓國版的爸爸去哪兒是沒有主持人(村長)的,節目組的人員很少出鏡,我覺得這可能更韓國綜藝節目發展程度有關,大家的綜藝細胞都比較好,知道節目應該怎麼做。中國的爸爸基本上還沒有這種「秀」的概念,大家都是手忙腳亂地看孩子,或者展示自己以及孩子,對於節目沒啥幫助。

舉例來說:

在韓國版裡,主持人爸爸隨時可以對任何遊戲和活動進行解說,歌手爸爸隨時把任何活動搞出旋律唱,年輕點的演員永遠墨鏡出場,足球選手永遠接受大家的調侃。但是,最重要的,我個人感覺是年紀最大的那個演員爸爸,永遠在節目中提議各種遊戲,增加了節目的娛樂性和可看性,當然這也可能是這個演員個人性格導致的,但是真的太有意思了。

中國的爸爸相比起來明顯不知道該怎麼在「真人秀」的節目中既真實又秀點東西還不顯得做作,節目中的村長出鏡率太高了,但即便是這樣各個爸爸也基本都是各顧各的。

孩子的人選:

雖然都是跟著爸爸來的,但是韓國的平均年齡比中國大兩三歲,也就意味著獨立完成任務的能力更好,也更會玩兒。人家最大的孩子都10歲了,咱們最大的才剛上學。對於小孩來說,四五歲就弄到陌生的地方,跟陌生人打交道,很容易沒有安全感的。所以才有各種孩子大哭不止。

好吧有同學指出韓國人是按虛歲算年齡的,所以最近在做論文的我有必要統計一下數據看看。

中國第一季:Kimi 4歲、王詩齡 4歲、田雨橙 5歲、張悅軒 5歲、郭子睿 6歲

韓國第一季:李俊秀 6歲、宋智雅 6歲、尹厚 7歲、成俊 7歲、金民國 9歲

韓國第二季:金民律 6歲、金奎媛 5歲、成彬 、任燦亨、安利煥6歲、尹厚8歲

節目內容:

韓國的比較連貫,幾乎大部分都有早起搶早餐,做飯也是必備核心內容之一。在玩樂的內容上各種不同職業的爸爸功能就發揮出來了,歌手爸爸帶大家用樂器伴奏唱歌,足球爸爸帶大家踢球,主持人無條件解說各種遊戲,演員爸爸即興演出。還有過爸爸教室這種單元,就是各種爸爸教小朋友一些東西。雖然都是運動員出身,人家踢足球可以所有人一起參與,但是你能想像田亮教大家跳水嗎。

整體風格上,韓國的節目雖然也去過寺廟或者儒學堂,也教小朋友跪拜禮、孝道,但總覺得說教不那麼明顯,以遊戲為主。中國的節目永遠把長大、成熟等等搞得太主題化了。韓國的爸爸之間永遠相互拆台,互相爭奪,但關係都挺和諧。中國的爸爸總是各種互幫互助,但從孩子就能看出來大家其實沒那麼熟。

對於規則,這個其實挺矛盾的。韓國的爸爸們總是搞出各種遊戲,比如誰落後就自己到目的地,其他爸爸會哈哈哈哈地幸災樂禍。中國爸爸貌似在這方面還是挺有雷鋒精神的。但是在對待小孩子的方面,比如覺得太害怕就回去找爸爸不參加任務了是很正常的。中國爸爸總是說你要去啊這是規則啊什麼什麼的。

當然了我天朝也是有優勢的,比如我們的地理環境,從首都農村到西北大漠到雲南水鄉到東北雪鄉,就這麼五六個地方,每期景色都不同。韓國前面N期基本不是這個農村就是那個農村,風景基本相同。劣勢是,我們的節目裡環境風景太搶鏡了,爸爸和小朋友的互動感不那麼強。

另外韓國版的節目裡有弟弟妹妹,中國的就算有弟弟妹妹也不敢讓出鏡吧,唉,國情不同。人家還有帶好朋友一起來的,咱們就更不可能了,你看看雪鄉的時候人民群眾追星的熱情都高漲成啥樣了。

最後,要吐槽中國版廣告太多了!!!不僅節目廣告多,下了節目以後小朋友和爸爸的各種代言也沒少接,所謂的讓孩子保持本真呢?

————————————————-第二季的分割線————————————————

韓國版的第二季開始了,再更新一些內容。

從第一季的情況來看,韓國爸爸帶著孩子旅行了一年,從節目播出的情況來看,幾乎是每週一個地方,每個地方兩三天。中國爸爸一共帶著孩子去了五個地方,哦對了還有電影版的澳洲(感謝提醒,電影其實我沒看,據說電影版是廣州某動物園),一共六個地方。

韓國版第一季的結尾裡有個細節,把爸爸們做過的料理全部貼出來,小朋友選出最愛的,爸爸再做一次。整個小屋子裡貼的滿滿的照片,看起來非常溫馨。不得不說在韓國版裡做飯是一個相當重要的內容,雖然韓國料理跟中華料理不能比,但是在這個環節上,各位爸爸從一開始的能做什麼就做什麼,比如成東日拿煮熟的土豆包上紫菜就給兒子當早飯了,但是後期的節目裡基本都是孩子愛吃什麼就做什麼,每個爸爸都十分瞭解孩子的口味。中華料理雖然高端大氣,但在節目裡完全沒有體現,韓國爸爸會做咖喱意面蛋包飯偶爾還攤個餅,中國爸爸基本還處於把東西弄熟的階段。當然這個跟中華料理的煎炒烹炸複雜性有關係,也跟節目時間短出行次數少沒有鍛煉機會有關。另外,中國爸爸貌似沒有那個給孩子弄點簡單又好吃的家庭快餐的神經。

———————————————下面是韓國第二季的情況—————————————————

家庭數目從五個變成了六個,這個改變我個人覺得更方便節目以後的進行,既可以三人一組分成兩組,也可以兩人一組分成三組,更方便做遊戲的對抗。第一季最後那期將爸爸和孩子拆成兩人一組吃午餐的時候,和成東日配對的民國心都碎了。

爸爸和孩子的人選

延續第一季的有:

金成柱(就是那個播音員,幾乎可以看做節目的主持人),孩子則從大兒子民國換成了小二子民律(在第一季中偶有出鏡,性格活潑,可愛死了)。

成東日(就是那個據說四十歲才當爸爸的演員,貌似經常演反派,愛開各類玩笑,是節目中各種隨性遊戲的發起者,對孩子的要求比較嚴格),孩子從大兒子成俊變成了大女兒成彬(哥哥性格內向愛看書是學霸類型,女兒則外向活潑不拘小節,性格反差還挺大的)。

尹民秀(歌手,第一季最受孩子歡迎的爸爸,可以一起遊戲的溫柔爸爸),孩子嘛還是尹厚,誰讓人家是獨生子(吃貨小胖子,很會哄女孩子,對比自己小的孩子也照顧有佳)。

另外,第一季的李鍾赫(就是頗受濟州島小學生愛戴的那個),在第二季裡擔任了旁白。

新加入的有:

安貞煥(比第一季宋鍾國更有名的足球選手,話說幾乎是韓國我最愛的球員,當年那一頭長髮和稜角分明的臉簡直迷死人,前兩年還在大連實德踢過球,現在退役了,看起來就是個安穩的中年大叔,在大叔的級別中,雖然比年輕時候胖了,但也算是帥大叔了)。沒辦法,我當年實在是太喜歡他了,請允許我在這裡花癡一下。孩子是兒子利煥(更正,還有個姐姐,性格比較溫和)。

柳鎮(演員,比第一季裡的李鍾赫帥得多,高個兒膚嫩,據說是韓劇裡演室長的專業戶,但不是偶像型),兒子也長得很帥的,參加旅行的是大兒子燦亨(貌似性格比較內向,話不多)。

金振彪(說唱歌手,長得蠻粗狂的,嗯我就知道這麼多),參加節目的是女兒圭媛(好像跟爸爸的互動不是很多,比較愛找媽媽)。

下面說說節目安排,韓國版在旅行之前會安排家庭之間的見面,到彼此的家裡拜訪一下,爸爸和孩子都相互熟悉,一起旅行的時候不至於太尷尬。

【veralin的回答(3票)】:

知乎真是個充滿精英主義的地方啊,難道在這裡表達韓版比中版好一家是政治正確的一件事嗎?

在中國同時擁有合法觀看兩個節目的方法,甚至在同一頁面。但是兩者的點擊率和話題效應真的天和地的區別!

難道廣大的人民群眾都是沒品位,不懂判斷好壞的。

評斷節目好不好,就看收視率高不高,點擊數高不高,這難道不是金科鐵律!??

【洪若妍的回答(0票)】:

你聽得懂他們在說什麼了

【王蛋神的回答(0票)】:

沒怎麼看過

【YuanTing的回答(0票)】:

無聊至極

【公館苑的回答(0票)】:

先放結論:外來的和尚好唸經,但是總有不適性。

製作思想:韓國的《爸爸去哪兒》是在激烈的市場競爭中,對消費者的再靠近。韓國綜藝特別是真人秀髮展是不斷引導和靠近消費者的過程。消費者表達自己的需求,製作者表達自己的需求,在兩者的博弈中前進。從室內到半室外最後到真人秀。

從兩個綜藝節目可以看出新的思路,《話神》《爸爸去哪兒》。因為消費者越來越注重真實,更加討厭劇本的設計,希望製作者對自己喜歡的藝人包裝程度盡可能的低。話神接檔《強心臟》。強心臟在消費者看,可以聽到看到很多明星人的故事。結果,後來包裝的成分和事前編輯為消費者不接受。話神采用全直播的形式實驗。就是消解編輯的映像。

《爸爸去哪兒》的製作者明確表示這個節目的亮點就在於完全的真實。打破藝人的隱私。

中國的製作思路:

引進版權的先天劣勢。國內消費者的主體不同於韓國。國內消費者現在對於衝突和節奏的天生喜好。對綜藝仍停留在尋求開心和消解壓力上。當然這也與我國現實壓力太大,而且消解方式不多有關。因此國內引進版權後實際上是引進了韓國的製作團隊,學習室外拍攝的經驗。而在內容設計上,沿襲室內製作的經驗,強調矛盾衝突,突出異於現實的狀況。這種製作思路在第一季仍然不夠明顯,因為仍然是試錯的階段。但是第二季可以明顯看出製作思路的確定。更加樂於突出:人物形象矛盾(螢幕形象和現實形象的差異),任務設置上突出直接的對抗性。我看後,有一種04年前快樂大本營的即視感。

內容對比:

韓國:

從思路出發,就決定了韓國的綜藝內容要著力消解製作者的存在。因此韓版的爸爸去哪兒,需要與藝人協調更多內容。藝人選擇公開的隱私內容,製作者公佈給藝人,自己的規則並且恪守這一條。

內容呈現上自然都是藝人想要公開給大眾的。然後製作者通過對海量內容進行尋找來增加意義。

於是東西擺放是凌亂的,色彩是凌亂和繁複的。甚至有時整集是無笑點的,甚至有時笑點也被記錄的拖沓給消解掉。(插其實我們的生活很有意思,只是有時我們被時間給消解的發展不了)

中國內容展現:

對比快樂大本營和爸爸去哪兒中國版,特別是快樂大本營採訪爸爸去哪兒的參演人員那一期。

中國版是快樂大本營的室外版。設計的房間,情節。孩子是節目的變量。大人是保證節目矛盾的定量,特別是大人與孩子交流是定量(大人是大人與孩子交流的主體和主動方)。偶爾的小性情是製作方的變量。

製作環境

韓方製作環境更市場。

監管者是引導者,引導播放相應的內容。

比如,韓國文化部出台增強韓國文化影響力的策略,鼓勵對韓國傳統文化的宣傳。

掌管部門更多是正向引導。而非逆向管理。

特別是mbc為國家電視台,社會責任需要承擔更多。因此更加注重對傳統文化的宣傳。所以熱點節目肯定會加入很多傳統。

當然韓國這個民族也很奇葩。民族性太強。對傳統的宣傳也很貼消費者需求。特別是世界盃時的韓國的綜藝。那個誇啊。

當然不得不提的是即使是這種帶有政治任務性質的內容。製作者也致力消解刻意的成分。而非隨意應付砸自己牌子的發脾氣。

中國製作環境。

中國的綜藝節目始終處於壓制階段。我吐槽一下,國內好像所以娛樂的內容都抑制。特別是大眾娛樂,遊戲管,網吧管,綜藝管,電視劇管。管沒意見,關鍵是非黑即白的二元思維是怎麼回事兒?完全是家長的管理模式。打擊孩子打擊的不遺餘力。抓典型是怎麼回事兒?真該看看爸爸去哪兒學學,溝通都不懂。

當然有時候孩子也不太懂事兒,用摔東西,砸牌子的來發洩。也不值得提倡。

【陳異灃的回答(0票)】:

韓版《爸爸去哪兒》與湖南衛視版相比,長處和短處都有哪些?

(從製作角度,而不是對孩子的評價)

製作角度來說,與湖南衛視版相比,韓版《爸爸去哪兒》沒有短處。

不需要任何修飾詞,就是沒有短處

分析:

英版《最高檔》與湖南衛視版相比,(從製作角度)長處和短處都有哪些?

NBA與CBA相比,(從舉辦水平)長處和短處都有哪些?

托馬斯·穆勒和林·郜相比,(從個人能力)長處和短處都有哪些?

張怡寧和福原愛相比,(從技術水準)長處和短處都有哪些?

問這種問題,欺負人嘛這是?

標籤:-生活 -產品經理 -娛樂 -湖南衛視 -爸爸去哪兒(中國版)


相關資源:





給我留言