為什麼會出現「母語嫌惡」? | 知乎問答精選

 

A-A+

為什麼會出現「母語嫌惡」?

2018年06月25日 知乎問答精選 暫無評論 閱讀 7 ℃ 次

母語嫌惡是「提煉「很多人看不慣小說中的角色都是中國人」這一現象而來的,廣義而言,還有像是「只看外國小說、電影而不看國內小說、電影」的現象等等,上面所說的「因為是本土的所以是爛的」則是更廣義而言的一種表現。」

我相信最初「母語嫌惡」是個完全貶義的詞,但能否將它擴展為一種不僅僅是貶義的社會現象加以深入解析呢?比如「母語嫌惡」是中國才有的現象麼?

【曹夢迪的回答(15票)】:

我從小開始看的小說都是古典小說:《水滸》《西遊》《三國》《紅樓》,後來看《鏡花緣》《封神》《列國》《彭公案》等等,可以說整體接受的就是中國體系,習慣對景色啊人物描寫三兩句帶過,主要寫情節,而且在章回之間留個「扣子」的寫法。一開始看《巴黎聖母院》等西方小說,對大量的場面描寫很不適應——因為那時候生活經歷少,並沒有仔細地去注意過各個場面的細節,所以看起來索然無味,後來很長時間都不看西方小說。再後來生活閱歷豐富了,又反過來覺得西方小說內容豐富,古典小說故事人物都太簡單了,又變成喜歡看西方小說,不願意閱讀古典小說了。直到又後來,閱讀了歷史、看了京劇之後,就又給古典小說簡單的人物故事背後增添了很多細節性,生動的,很有意思的東西,所以又開始欣賞古典小說了。這大概就是否定之否定吧。

總結一下原因主要有兩點:一是思維模式不同,假如你沒有注意過生活中的細節,便體會不到西式小說中各種場面描寫,細節描寫的妙處;反之如果你思維不能站在國家甚至歷史的角度上,只喜歡看到男歡女愛,便不能理解很多古典小說的恢弘之處。二是文化背景不同,如果你沒有一定的歷史知識,配合大量戲曲、大鼓、評書中的內容來豐富你的人物,古典小說就顯得很乾癟,反之如果你沒有足夠的西方背景知識和生活閱歷,西方小說也會看起來很枯燥的。

============================================

補充,有人說現在中文好小說少了,這個我真的不能同意。就我個人而言我覺得寫的好的小說還是有的,只是比例太少,淹沒在了網絡的洪水之中吧,我個人也常有這個苦惱,有時慕名去看某本書結果完了發現就是一本垃圾……不過說實話在垃圾堆裡偶爾找到點寶貝還是挺讓人欣喜的。

【負二的回答(4票)】:

主要是中國當代的文學和影視作品牌子做坍掉了,給我留下的總體印象,要不就是爛到不行,質量好一點的還經常是抄人家西方的,那我自然是願意看西方的東西啦。

母語嫌惡在任何一個地方都存在,只不過發達國家沒有那樣龐大的母語嫌惡群體。總體來說這個世界的趨勢就是貧窮文化嫌鄙自身,崇拜富裕文化,小國文化嫌鄙自身,崇拜大國文化,這很好理解吧。那些倒過來的,基本都是個例了,構不成「現象」級別。

【Kerich的回答(3票)】:

看台灣文學而不願接觸大陸文學的人算不算母語嫌惡呢?我覺得母語嫌惡更多的是對當下本土產業和文化(乃至意識形態)的一種失望和不自信吧。

【paradisor的回答(1票)】:

我認為大多數的人都是天朝文藝作品嫌惡而不是母語嫌惡,載體和內容的區別是很大的

【石磊的回答(0票)】:

有些東西質量不行就是不行

我們用的好些儀器都還是進口的呢

把質量搞上來一切就都OK了

就像一些名著還不是照樣有很多人喜歡

【SunLau的回答(0票)】:

一籃雞蛋裡只有一兩枚是好的,你會稱呼這是一籃壞雞蛋還是好雞蛋?

一籃雞蛋裡只有一兩枚是壞的,你會稱呼這是一籃好雞蛋還是壞雞蛋?

這是對整體的概述,而非全盤否定,雖然有時候話雖偏激,但能快速的概括。

就如讓一個人整體評價中國電影和國外電影那個更好時,只需回答中國或國外時,你總不會回答中國吧。也不能巴拉巴拉扯上幾車,當然不排除一些人沒有見地的一味貶低一者抬高另一方。

【付濤的回答(0票)】:

應該說是對某些我們不擅長的領域才有嫌惡

? ?比如說音樂,電影

?相信更多人是更多聽國外的音樂,看國外的電影,而且的確別人就是玩得更好

? 但是如果說文學作品這塊我倒感覺我們的作品要強大很多,雖然有些時候套路有點相似,但是好就好在中文的博大精深,有太多可以咬文嚼字了

【楊璽的回答(0票)】:

我確實若干年沒有怎麼看過國產電視劇了(最近看的一部是陳道明的《手機》,可能是近7、8年唯一一部看完的),也真心承認自己覺得多數國產劇面對美劇日劇慘不忍睹,這點上,我絕對的「崇洋媚外」。

但我對母語沒有嫌惡,我只是不想大陸(現在連港劇都在墮落了!)的編劇和導演一次一次的侮辱觀眾的智商而已。其實每次看到特別新劇上映,我總是願意去試著看兩三集,但.....

我很愛中文,在我心裡,論意境,論表達,中文當是最美的語言,沒有之一。但不代表套著中文光環的作品就理所應當受到喜愛。

中文文字作品我一直在看

【田禾的回答(0票)】:

中國的古詩詞挺好的,很美,所以感覺不能算是母語的問題,可能只是解放後的作品問題

【郭權的回答(0票)】:

我實在想不通,從小到大都經歷著「主流文化」的中國語文,怎麼不會讓我們產生母語嫌惡呢。談內地的小說,實在找不到什麼讓我促動深處的。

【張弢的回答(0票)】:

好的中文小說少了,現在主流的那些網絡寫手們都是口頭話的語言寫作,文筆根本不值一提。中國電影完全是國內導演水平不及國外,就像六小齡童說的,他們那時候拍《西遊記》,資金800萬,演員拿幾千,錢都砸在製作了。而現在的戲都是把錢放到大牌的工資上,製作規模自然就小了,戲自然就差了。準確的說,現在的作家、製作電影的,都更關注收入,沒有以前那麼敬業了。

標籤:-電影 -社會學 -心理學 -音樂 -文學 -漫畫


相關資源:





給我留言