-英語 | 知乎問答精選

 



奇數在英文裡叫 Odd number,這是個巧合嗎?

奇數的叫法中國古代就有,但為什麼發音是Ji 數而不是qi數,奇怪的數,類似於英文裡的Odd number。奇=odd 這是個巧合嗎? 【濤吳的回答(8票)】 Odd 詞源,根據維基詞典: Etymology Old Norse oddi (「third or additional number」), which comes from oddr (「point of a weapon」) via an intermediate meaning of "triangle". The original meaning is "left over". ( http://en.wiktionary...



你怎麼學英語? 達到何種程度?

【CindySSS的回答(297票)】: 我自己讀書的時候,覺得最有用,提高最快的方法是:(最近看烘焙的書比較多這個寫得比較像食譜) 方A: 一: 用一段配有靠譜譯文和錄音(語速不要太快)的英語文字(千萬不要用新聞)。不用長,讀出來一分鐘左右。難度是每段不超過百分之十五的詞不認識。(材料可以用口譯教材,可以用相應的新概念英語) 二:先聽錄音,同時慢一點點跟讀。(翻譯訓練裡面的shadowin...



我現在大二了,我知道英語的重要,突然感覺到不懂怎麼學英語了,教材懶得看,覺得很簡單,所以一直在荒廢英語,也不知道怎麼下手,但是自己又想畢業後進外企,該怎麼做呢?

【張丁傑的回答(10票)】: 首先,在提問之前,學會用知乎的搜索引擎,你沒有用好,? http://www.zhihu.com/topic/%E8%8B%B1%E8%AF%AD/top-answer?,這裡面有大量的英語學習的好方法值得借鑒。 其次,英語學習,當你覺得需要學習的時候,其實是不遲的。聽BBC,看英文原著小說,看不帶字幕的英文電影,加入英文興趣小組同別人一起學習等等。 只要你開始,一切都可以好轉。 【張耀武的回答(3票)】: 如果說作為...



中英文中,非大學公開課的學術討論的著名視頻網站有哪些值得推薦?

【杜松的回答(6票)】: 這兩個是我個人所知: 1. 谷歌旗下的Solve For X,探討未來科技(類似http://Ted.com,但身在牆外)<??http://www.wesolveforx.com/?> 2. 致力於可視化科技文章的<?http://www.jove.com/?> ———————————————————————————————————— 我也沒用過,但可供參考: < From TED Blog:?http://blog.ted.com/2007/08/03/100_websites_yo/?>? 100 Ted-like Websites You Should...



怎樣大膽地用英語口語和人交流 ?

特別是對於語言專業的同學,總是害怕開口就犯錯誤,有什麼好的方法麼? 【程瀚的回答(158票)】 你在問題裡已經把答案說出來了,大膽就對了,語言這個東西根本沒什麼對錯的。實際上你唯一跟老外開口說英文的障礙來自於周圍的中國人,心裡潛意識是怕其餘的中國人覺得你說的不好,覺得你說的不地道,覺得你怎麼英文這麼爛還敢去跟老外交流,我覺得老外根本不會有這種想法。 就像一個老外在北京街頭上,突然拉...



英文維基百科是如何解決不同地區的拼寫、用詞、語法差異?

【蔣晟的回答(2票)】: 英文中地區用語差別不僅僅在於拼寫和語法,也在於日期的格式、計量單位(公里/英里)等等。在處理地區用語時,有如下原則: 通用原則,盡可能找適用地區廣的用詞。比如眼鏡這個主題,用glasses而不是spectacles (英式英語)或者eyeglasses(美式英語)。一千萬用"ten million"而不是"one crore"(印式英語) 用重定向頁將主題的其他寫法定向到主題 如果一個詞在局部地區不常見,則在...



在進行英語閱讀的時候,看一句翻譯一句這個做法對提高英語閱讀水平與速度的效果是好還是壞?

【Rio的回答(16票)】: 如果閱讀的時候還需要在腦中逐句翻譯的話,你離流暢閱讀還有很長的路要走。一句一譯當然是壞的,任何阻礙你無需翻譯直接理解原文意思的過程都無益於你閱讀能力的提高。扔掉中文詞典。直接看英文詞典的解釋。 【何竹的回答(8票)】: 個人不贊同看一句譯一句的做法,因為這樣仍然使用的是中文思維方式。而在英語閱讀的起步階段,除詞彙量的積累以外,最重要的就是盡快適應英文的思維表達...



老外所說的「Don’t judge me.」是什麼意思?

電影裡經常看到有孩子對父母說這話,或者朋友間也會說。具體是什麼含義呢? 【李繼剛的回答(21票)】: 不要(用你的世界觀,人生觀)來定義我是一個什麼樣的人! 【王成的回答(6票)】: 不要給我扣帽子。 【李鋒的回答(5票)】: 語出聖經·馬太福音。不可論斷人。do not judge.. 【秋霞的回答(2票)】: 還有一個很口語的意思:不要挑我的毛病,也就是不要找茬兒的意思~~~ 【陳章魚的回答(1票)】: 大致應該是「不...



我們是一個年輕的公益教育組織,能給我們一些建議嗎?

我們是DO IT公益英語 人人主頁:http://page.renren.com/601016669 微博:http://weibo.com/doitenglish -我們是一個2009年成立於北大的大學生公益社團,目前已經不再是具體某個大學的學生社團,位置稍顯尷尬,但我們想要成為一個獨立的公益性教育組織。 -我們招募英語出色、有教學能力的大學生,為需要這方面幫助的大學生/在職人士提供免費的英語課程,並組織以英語學習為主題的活動。 -我們與中國人民大...



《破產姐妹》裡各演員的英語發音特點分別是怎樣的?

【知乎用戶的回答(1417票)】: 我來一個一個分析: Max和Caroline在劇中的設定,都是美國口音。 她們兩個的發音特點就是:發音清晰,字正腔圓,語調變化異常豐富,所有的r都發的很圓潤。 但是Caroline的語調非常非常非常高,總給人一副打雞血的感覺。記得Max笑話她是Rachel Ray嗎。 Max的語調相比之下低很多,懶音非常多。所有H開頭的單詞都發的氣非常足。你聽她說」with a little Help of this! 差點沒給自...