-語言 | 知乎問答精選

 

NEW

使用不同的語言,會對人們的思維方式產生怎樣的影響?

【陳呆呆的回答(106票)】: 這個麼就是經典的Linguistic relativity(語言相對論),或者叫Sapir-Whorf Hypothesis。包括兩個不同程度的闡釋:strong version和weak version。 簡單點來說就是語言決定/影響了人的思想,包括世界觀和認知過程。 先甩一個wiki佔位,之後有空再來補充+舉栗子。 http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_relativity -----------------更新 2.2----------------- 題...



譯製片的配音中為什麼人名發音要模仿外語的音調?

比如艾米麗,不是讀 ai4 mi3 li4,而是要 ai1 mi輕 li輕 【李敏妍的回答(8票)】: 這個問題是一直爭執和被討論的問題。 一派認為,只要是譯制過的片子,已經使用了全本中文,人的姓名也就應該使用中文字中的音標。這派人將配音冠以「藝術創作」的名頭。e.g.:台灣配譯的大部分電影電視劇和部分xxx地方配譯的電影電視劇。在觀看此類片子的過程中,如果能即時切換原聲道和配音聲道,會讓人有在觀看...



境外自助游,當語言不通時怎樣與當地人溝通?

諸如在非英語系國家,如日本、尼泊爾、泰國等,怎樣在購物、問路、娛樂時與人溝通? 【汪惟的回答(46票)】: 我有本書叫point it 這書上全是圖,要什麼都有,專門解決這個問題的 連房間要大床/雙人床,有沒有早飯都能指出來給老闆看。 還可以解決有什麼忌口,被哪張蟲子咬了,哪裡有賣什麼東西等問題。 這書不錯,只有巴掌大,撕不爛紙印的 再補充一點,在amazon有賣的,5刀還是7刀一本。 作者是驢友來的...



有哪些現代用語是來自佛語的?

類似於「剎那」 「大千世界」「涅槃」「無常」「無我」「七情六慾」「在劫難逃」「忍辱」這樣的。 【lotus7land的回答(18票)】: 苦逼 痛苦,煩惱。 後秦鳩摩羅什譯《佛說華手經》卷六:「如是舍利弗,菩薩摩訶薩以樂法故,見諸眾生煩惱苦逼,起大慈悲,教化令住善法因緣,漸得解脫。」南朝梁僧佑《釋迦譜》卷二《釋迦從弟阿那律跋提出家緣記》:「夫苦逼不生,是謂至樂。林下之唱,豈外適哉。」隋闍那崛多...



在瑞士蘇黎世聯邦理工學院 (ETH) 就讀是怎樣一番體驗?

【知乎用戶的回答(133票)】: (謝絕轉載,留學中介請繞道。) ETH,一如著名郵差校友A. Einstein一樣樸實低調,一如瑞士機械手錶一樣嚴謹精美,一如瑞士甲天下的山水一樣渾然天成。 ---- 修改日誌 ----- 140702 ver1 140703 ver1.1 補充「科研部分」 現在考慮週末前再補充一章節。 (大家熱情高漲的話,筆者考慮多放點圖片視頻,可以考慮包括筆者出鏡的……) Dan 甲午年於蘇城。 ---- 正文 ---- 謝謝邀請。 ...



雙語的人群的大腦構造是什麼樣的?

【青格樂的回答(95票)】: 我解釋回答這三句話: 1. 雙語者和單語者的大腦構造是不同的。 2.雙語者的大腦結構為什麼不同? 3. 雙語者大腦結構是怎麼發生變化的? 首先,雙語者與單語者的大腦結構和功能都是不同的,這是大腦可塑性的體現(Brain Plasticity)也就是說,不同的認知加工方式對腦結構產生了影響。而可塑性體現了一種學習能力。正如新生嬰兒需要很長的時間成長,其實這一段大腦塑造的過程,為人...



同一民族分佈在不同地區、且相互交往較少,如何保持語言統一?

【Lumo的回答(6票)】: 首先,口語和書面語的演變是一個漫長的過程,無論是台海、港澳還是朝鮮半島分離的時間還遠不足以造成體繫上的顯著變化。其實,即便是在信息交流極為不便的情況下,諸如教育、閱讀以及日常的人際交流等方式也都會幫助維持語言的一致性。 當然,當時間跨度足夠長,語言使用者代際更迭足夠多的時候,上述的保持力會轉而促使語言的變化。前提是信息交流不便且時間跨度足夠長。 然而現在,...



怎樣利用繞口令學習普通話?

作為南方人,我平仄不分。如果刻意地發出捲舌音,別人會以為是大舌頭。怎樣系統地練習繞口令,才能有效率地提高自己的普通話水平?還什麼好的繞口令可以推薦嗎? 【吳小限的回答(6票)】: ???????我畢業於播音專業,說一下我的淺見,望指正。 ??????首先要說明,單純依靠繞口令來糾正發音,效果並不太好。繞口令通常只作為鞏固練習。按照你的描述應該是平翹舌不分,平仄是指平聲和仄聲,詩歌裡的韻調,普通...



美國、英國、法國、德國、俄國、韓國、泰國、中國,這些國別名均以「國」為詞尾,其由來如何?

中文中,以「國」為詞尾的常用國名,X國,大概就以上列舉的幾個,別無他家,而恰與近代中國牽涉甚深。 不單語言方面,還想瞭解歷史方面的「典故」(第一次這麼稱呼,出於何時、何處?)。其實,是考據活。 問題出發點,是對「中國」這一名稱的探究。 【艾薇的回答(21票)】: 主要是適應漢語雙音化的趨勢。 雙音節詞彙在現代漢語詞彙中所佔比例最高,人們也越來越習慣把複雜的詞語或短語簡縮為雙音節的詞語。...



播講類教材是否違反了二語習得理論中的「學得-習得差異假設」?

【青格樂的回答(35票)】: 違反了。 Krashen的「習得-學習假說」是否定有意識的付出努力的語言學習的,也就是說反對語法形式的課堂教學、反對翻譯法的,Krashen認為只有經過內隱習得(如同我們母語習得)的方式才能真正帶來語言能力的獲得。同時,Krashen認為外顯學習永遠不會導致內隱知識的獲得(學習永遠不會導致習得),第二語言教學的作用就是為內隱學習(習得)提供大量的可理解性輸入,而不是提供外顯...